رسول اکرم (س): افْضَلُ الجِهادِ مَن أصْبَحَ لا يَهُمُّ بظُلمِ أحَدٍ. برترين جهاد آن است كه انسان روز خود را آغاز كند در حالى كه در انديشه ستم كردن به احدى نباشد.

ستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعالستاره غیر فعال
 

یادداشت شاعره
این اظهارات را در اوقات گوناگون نوشتم اما وجه مشترکی که ناظر بر همگیشان است، پیامد اندیشه‌ورزی روحانی است که روان در لحظات رهایی بدان پناه می‌برد. اوراق نقاشی شده در صفحات کتاب اثر «وسیم قیس» است که از وی سپاسگذارم.

یادداشت مترجم
پس از گذشت نزدیک به دو دهه از مطالعه مجموعه آثار بانو امیلی نصر الله، فرصتی دست داد تا به شهرش برود و در منزلش با وی ملاقات کنم. آن ملاقات در مرداد 1388ش مقارن با آگوست 2010م میسر شد. دیدارمان به سبب برنامه‌های متعددی که آن روز داشتم، خیلی طول کشید، اما من بانو املی را همانطور که تصور می‌کردم یافتم. او زنی خوش برخورد، فروتن، با تبسمی بر لب و صاحب کمالات به نظر می‌رسید. وقتی باب سخن گشوده شد لطف بسیار نموده و از من به سبب پژوهش آکادمیک بر آثارش سپاس‌گزاری کرد و درباره داستان‌های در دسترس پرسید و زمانی که اطمینان یافت اغلب مجموعه آثارش را که تا سال 2000م چاپ شده در کتابخانه شخصی‌ام دارم، چهار جلد دیگر را همراه دفتر شعر «همسات» به من هدیه داد.
هر چند قلم شیوا و توانمند بانو نصرالله در نگارش داستان، توجه مرا سخت به خود جلب کرده، اما فرصت مناسبی در ایام فراغت نیمه دوم تیرماه سال جاری دست داد تا دفتر شعر «همسات» را ورق بزنم. آن چه یافتم، بر شگفتی‌ام از توانایی بیان بانو امیلی در سخن از آن چه گفته ناید، افزود.


مولف:.......................................امیلی نصرالله
مترجم:.....................................دکتر اکرم روشنفکر (استادیار دانشگاه گیلان)
ویراستار:...................................
چاپ اول:..................................1395
شابک:.....................................978.600.5466.63.8
تیراژ:........................................1000
تعداد صفحات:...........................69 ص
ناشر:.......................................کتیبه گیل
حروف‌چینی و صفحه‌آرایی:...........



دکتر اکرم روشنفکر استادیار دانشگاه گیلان، نویسنده، مترجم و پژوهشگر در زمینه ادبیات عرب به ویژه ادبیات معاصر لبنان است که همواره نگاه ویژه‌ای به یکی از بانوان نویسنده دنیای عرب یعنی امیلی نصرالله داشته است.

- تحقیق و پژوهش در ادبیات معاصر لبنان
- ترجمه رمان و داستان‌های بانو امیلی نصرالله به زبانی فارسی
- ترجمه آثاری از دیگر نویسندگان عرب به زبان فارسی
- نگارش کتاب‌ها و مقالاتی با موضوع پایداری و مقاومت اسلامی
- نگاهی به تعاملات بین ادبیات فارسی و عرب و تاثیر هریک بر دیگری

Email:          این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید
Goodreads: Akram Roshanfekr
LinkedIn:     Akram Roshanfekr
WhatsUp:    Akram Roshanfekr
Office Tell:   009813xxxxxxxx
Office Fax:   009813xxxxxxxx

Copyright 2019 by Dr. Akram Roshanfekr . All Rights Reserved.